Aa Jao Meri Tamannah Lyrics English Translation

Aa Jao Meri Tamannah Lyrics English Translation: This Hindi romantic song from the Bollywood movie Ajab Prem Ki Ghazab Kahani. Sung by the duo of Javed Ali and Jojo. Composed by Pritam who also composed other songs of this movie like Prem Ki Naiyya, Main Tera Dhadkan Teri. Irshad Kamil penned Aa Jao Meri Tamannah Lyrics. Irshad Kamil also wrote other popular songs lyrics like Mohabbat Aap Se, Chhan Ke Mohalla.

The music video features Ranbir Kapoor and Katrina Kaif. Tips Music released the song under their label.

Singer:                 Javed Ali, Jojo
Movie:                 Ajab Prem Ki Ghazab Kahani
Lyrics:                  Irshad Kamil
Composer:          Pritam
Label:                  T-Series
Starting:              Ranbir Kapoor, Katrina Kaif

Aa Jao Meri Tamannah Lyrics English Translation

Aa Jao Meri Tamannah Lyrics

Thoda thehar, thoda thehar
Sun le zara, sun le zara
Dil keh raha, dil keh raha
De na saza yoon bewaja
Roothkar mujhse na ja abhi
Bhoolkar shikwa gila sabhi pyar ka
Aa jao meri tamanna
Baahon mein aao
Ke ho na paaye juda hum
Aaise mujh mein samaao
Har ghadi lag rahi teri kami
Le chali kis gali yeh zindagi
Hai pata lapata hoon pyar mein
Ankahi ansuni chahat jagi
Joh hua, pehle hua nahi
Aaj tum karlo zara yakeen pyar ka
Aa jao meri tamanna
Baahon mein aao
Ke ho na paaye juda hum
Aaise mujh mein samaao
Rut jawan, dil jawan, hasrat jawan
Tu hai toh yeh bhi hai saare jawan
Woh nagar, woh dagar hogi haseen
Tu mile pyar se mujhko jahan
Paana hai tujhko yeh dil kahe
Har ghadi ab toh nasha rahe pyar ka
Aa jao meri tamanna
Baahon mein aao
Ke ho na paaye juda hum
Aaise mujh mein samaao

Aa Jao Meri Tamannah Lyrics English Translation Meaning

Thoda thehar, thoda thehar
Stop for a little while
Sun le zara, sun le zara
Listen to this
Dil keh raha, dil keh raha
What my heart is saying
De na saza yoon bewaja
Don’t punish me for no reason
Roothkar mujhse na ja abhi
Don’t go away being upset from me
Bhoolkar shikwa gila sabhi pyar ka
Forget all the misgivings in love
Aa jao meri tamanna
Come to me, my desire
Baahon mein aao
Come in my arms
Ke ho na paaye juda hum
So that we never get separated
Aaise mujh mein samaao
Come and reside in me in such a way
Har ghadi lag rahi teri kami
Every moment I was missing you
Le chali kis gali yeh zindagi
On what path has life taken me
Hai pata lapata hoon pyar mein
I know that I’m lost in love
Ankahi ansuni chahat jagi
An unknown, unheard desire is rising in me
Joh hua, pehle hua nahi
What has happened, has never happened before
Aaj tum karlo zara yakeen pyar ka
Believe in my love today
Aa jao meri tamanna
Come to me, my desire
Baahon mein aao
Come in my arms
Ke ho na paaye juda hum
So that we never get separated
Aaise mujh mein samaao
Come and reside in me in such a way
Rut jawan, dil jawan, hasrat jawan
The air, the heart and my feelings are all young
Tu hai toh yeh bhi hai saare jawan
If you’re there then all of these are also young
Woh nagar, woh dagar hogi haseen
That city, that path will be beautiful
Tu mile pyar se mujhko jahan
Where you’ll meet with love
Paana hai tujhko yeh dil kahe
My heart is saying that it wants to attain you
Har ghadi ab toh nasha rahe pyar ka
May there always be intoxication of love
Aa jao meri tamanna
Come to me, my desire
Baahon mein aao
Come in my arms
Ke ho na paaye juda hum
So that we never get separated
Aaise mujh mein samaao
Come and reside in me in such a way

Leave a Comment