Sau Aasmaan Lyrics English Translation

Sau Aasmaan Lyrics English Translation: This Hindi song from the Bollywood movie Baar Baar Dekho is sung by Armaan Malik and Neeti Mohan. Amaal Malik composed the music whereas Kumaar penned Sau Aasmaan Lyrics.

The music video features Sidharth Malhotra and Katrina Kaif. It was released under Zee Music Company banner.

Singer:                 Armaan Malik, Neeti Mohan
Movie:                 Baar Baar Dekho
Lyrics:                  Kumaar
Composer:          Amaal Malik
Label:                  Speed Records
Starting:              Sidharth Malhotra, Katrina Kaif

Sau Aasmaan Lyrics English Translation

Sau Aasmaan Lyrics

Aankhon ko teri aadat hai
Tu dikhe na toh inhe shikayat hai
Aankhon ko teri aadat hai
Tu dikhe na toh inhe shikayat hai
Bin chhuhe chhu liye hai
Tune mujhko diye hai
Pyar ke yeh taraane jaaniya
Yeh joh ab ho raha hai
Kuch ajab ho raha hai
Kya yehi pyar ka hai ehsaas
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
Chhod ke aayi tere paas
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
Chhod ke aayi tere paas
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
Chhod ke aayi tere paas
Jaane kya hone laga
Mujhko nahi hai khabar
Kyun neend se door yeh
Jaane lagi hai nazar
Chhodo yeh saari baatein
Ab mili hai joh raatein
Inhe jaane na dena jaaniya
Yeh joh ab ho raha hai
Kuch ajab ho raha hai
Kya yehi pyar ka hai ehsaas
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
Chhod ke aayi tere paas
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
Chhod ke aayi tere paas
Aankhon ko teri aadat hai
Tu dikhe na toh inhe shikayat hai
Bin chhuhe chhu liye hai
Tune mujhko diye hai
Pyar ke yeh taraane jaaniya
Yeh joh ab ho raha hai
Kuch ajab ho raha hai
Kya yehi pyar ka hai ehsaas
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
Chhod ke aayi tere paas
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
Chhod ke aayi tere paas
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
Chhod ke aayi tere paas

Sau Aasmaan Lyrics English Translation Meaning

Aankhon ko teri aadat hai
My eyes are in a habit of seeing you
Tu dikhe na toh inhe shikayat hai
They complain if they don’t get to see you
Aankhon ko teri aadat hai
My eyes are in a habit of seeing you
Tu dikhe na toh inhe shikayat hai
They complain if they don’t get to see you
Bin chhuhe chhu liye hai
Without touching I’ve touched them
Tune mujhko diye hai
You’ve given me
Pyar ke yeh taraane jaaniya
These tunes of love, my beloved
Yeh joh ab ho raha hai
What is happening now
Kuch ajab ho raha hai
Is something strange
Kya yehi pyar ka hai ehsaas
Is this the feeling of love
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
A hundred skies and both the worlds
Chhod ke aayi tere paas
I’ve come to you leaving them behind
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
A hundred skies and both the worlds
Chhod ke aayi tere paas
I’ve come to you leaving them behind
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
A hundred skies and both the worlds
Chhod ke aayi tere paas
I’ve come to you leaving them behind
Jaane kya hone laga
I don’t know what’s happening
Mujhko nahi hai khabar
I have no clue about it
Kyun neend se door yeh
Why is it that
Jaane lagi hai nazar
Sleep is going far from my eyes
Chhodo yeh saari baatein
Forget all these talks
Ab mili hai joh raatein
Now whatever nights we’ve got
Inhe jaane na dena jaaniya
Let’s not let them go, my beloved
Yeh joh ab ho raha hai
What is happening now
Kuch ajab ho raha hai
Is something strange
Kya yehi pyar ka hai ehsaas
Is this the feeling of love
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
A hundred skies and both the worlds
Chhod ke aayi tere paas
I’ve come to you leaving them behind
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
A hundred skies and both the worlds
Chhod ke aayi tere paas
I’ve come to you leaving them behind
Aankhon ko teri aadat hai
My eyes are in a habit of seeing you
Tu dikhe na toh inhe shikayat hai
They complain if they don’t get to see you
Bin chhuhe chhu liye hai
Without touching I’ve touched them
Tune mujhko diye hai
You’ve given me
Pyar ke yeh taraane jaaniya
These tunes of love, my beloved
Yeh joh ab ho raha hai
What is happening now
Kuch ajab ho raha hai
Is something strange
Kya yehi pyar ka hai ehsaas
Is this the feeling of love
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
A hundred skies and both the worlds
Chhod ke aayi tere paas
I’ve come to you leaving them behind
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
A hundred skies and both the worlds
Chhod ke aayi tere paas
I’ve come to you leaving them behind
Sau aasmaano ko aur do jahaano ko
A hundred skies and both the worlds
Chhod ke aayi tere paas
I’ve come to you leaving them behind

Leave a Comment