Main Hoon Na Tere Saath Lyrics English Translation

Main Hoon Na Tere Saath Lyrics English Translation: Main Hoon Na Tere Saath is a Hindi song from the Bollywood movie Saina which has vocals by Armaan Malik. The music is composed and directed by Amaal Malik and Kunaal Vermaa wrote Main Hoon Na Tere Saath Lyrics.

The music video of the song features Parineeti Chopra. T-Series released the song under their banner.

Singer: Armaan Malik
Movie: Saina
Lyrics: Kunaal Vermaa
Composer: Amaal Malik
Label: T-Series
Starting: Parineeti Chopra

Main Hoon Na Tere Saath Lyrics English Translation

Main Hoon Na Tere Saath Lyrics

Teri in saanson ke ehsaason ko yoon kareeb rakhta hoon
Teri har khushi ko aur dardon ko main apna samajhta hoon
Tu muskuraye dil yehi chahe
Darne ki hai nahi ab koi baat
Main hoon na tere saath, tere saath
Na koi tha na hoga tere baad
Main hoon na tere saath, tere saath
Kar le tu poore saare tere khwaab
Dekho na tum zara koi nahi yahan, dono hi bekaraar hai
Aise kabhi na thi kisi ki aadatein joh bhi hai pehli baar hai
Jaaun kahin bhi main teri yeh khushbuyein rehti hamesha saath hai
Maangi nahi kabhi maine koi dua tu jabse mere paas hai
Baahon mein teri barbaad honge
Chahe subah se ho jaaye raat
Main hoon na tere saath, tere saath
Na koi tha na hoga tere baad
Main hoon na tere saath, tere saath
Kar le tu poore saare tere khwaab
Ho rahe hai juda dono toh kya hua, yeh faasle hai naam ke
Jab bhi tera mujhe milna ka mann kare, aa jaaunga main samne
Lamhe judaai ke aayenge jaayenge, na badlega pyar yeh
Vaada hai yeh mera zindagi bhar tera karunga intezar main
Ab na kadam yeh peeche hatenge
Ho jaaye duniya chahe khilaaf
Main hoon na tere saath, tere saath
Na koi tha na hoga tere baad
Main hoon na tere saath, tere saath
Kar le tu poore saare tere khwaab




Main Hoon Na Tere Saath Lyrics English Translation Meaning

Teri in saanson ke ehsaason ko yoon kareeb rakhta hoon
I keep the feelings of your breaths close to me
Teri har khushi ko aur dardon ko main apna samajhta hoon
I consider all your joy and pain as my own
Tu muskuraye dil yehi chahe
My heart wants to see you smiling
Darne ki hai nahi ab koi baat
Now there’s nothing to fear
Main hoon na tere saath, tere saath
I’m there with you
Na koi tha na hoga tere baad
There was no one and there’ll be no one after you
Main hoon na tere saath, tere saath
I’m there with you
Kar le tu poore saare tere khwaab
Go ahead and fulfill all your dreams
Dekho na tum zara koi nahi yahan, dono hi bekaraar hai




Look, there’s no one here but still we both are restless
Aise kabhi na thi kisi ki aadatein joh bhi hai pehli baar hai
I was not habituated to someone, this is happening for the first time
Jaaun kahin bhi main teri yeh khushbuyein rehti hamesha saath hai
Wherever I go your fragrance is there with me
Maangi nahi kabhi maine koi dua tu jabse mere paas hai
I haven’t prayed for anything since the time you’re with me
Baahon mein teri barbaad honge
I’ll want to get destroyed in your arms
Chahe subah se ho jaaye raat
From morning until night
Main hoon na tere saath, tere saath
I’m there with you
Na koi tha na hoga tere baad
There was no one and there’ll be no one after you
Main hoon na tere saath, tere saath
I’m there with you
Kar le tu poore saare tere khwaab
Go ahead and fulfill all your dreams
Ho rahe hai juda dono toh kya hua, yeh faasle hai naam ke
So what if we’re separating, this distance is for show only
Jab bhi tera mujhe milna ka mann kare, aa jaaunga main samne
I’ll come in front of you whenever you wish to meet me
Lamhe judaai ke aayenge jaayenge, na badlega pyar yeh
Moments of separation will come and go, but our love won’t change
Vaada hai yeh mera zindagi bhar tera karunga intezar main
It’s my promise that I’ll wait for you my entire life
Ab na kadam yeh peeche hatenge
Now my feet won’t turn back
Ho jaaye duniya chahe khilaaf
Even if the world goes against me
Main hoon na tere saath, tere saath
I’m there with you
Na koi tha na hoga tere baad
There was no one and there’ll be no one after you
Main hoon na tere saath, tere saath
I’m there with you
Kar le tu poore saare tere khwaab
Go ahead and fulfill all your dreams





Leave a Comment