Tumse Milne Ki Tamanna Hai Lyrics English Translation

Tumse Milne Ki Tamanna Hai Lyrics English Translation: This Hindi song is sung by SP Balasubrahmanyam for the Bollywood movie Saajan. The music is given by Nadeem-Shravan while Sameer penned Tumse Milne Ki Tamanna Hai Lyrics.

The music video features Sanjay Dutt, Madhuri Dixit, Salman Khan, Lakshmikant Berde, Kader Khan, Reema Lagoo. It was released under Ishtar Music banner.

Singer:                 SP Balasubrahmanyam
Movie:                 Saajan
Lyrics:                  Sameer
Composer:          Nadeem-Shravan
Label:                  Ishtar Music
Starting:              Sanjay Dutt, Madhuri Dixit, Salman Khan, Lakshmikant Berde, Kader Khan, Reema Lagoo

Tumse Milne Ki Tamanna Hai Lyrics English Translation

Tumse Milne Ki Tamanna Hai Lyrics

Tumse milne ki tamanna hai
Pyar ka iraada hai
Aur ek vaada hai jaanam
Tumse milne ki tamanna hai
Pyar ka iraada hai
Aur ek vaada hai jaanam
Joh kabhi hum mile
Toh zamana dekhega apna pyar
O mere yaar
O mere yaar
Tumse milne ki tamanna hai
Pyar ka iraada hai
Aur ek vaada hai jaanam
Joh kabhi hum mile
Toh zamana dekhega apna pyar
O mere yaar
O mere yaar
Tumse milne ki tamanna hai
Pyar ka iraada hai
Aur ek vaada hai jaanam
Main shayar nahi, deewana nahi
Main aashiq nahi, parwana nahi
Main shayar nahi, deewana nahi
Main aashiq nahi, parwana nahi
Mili jabse nazar tabse jaan-e-jigar
Mili jabse nazar tabse jaan-e-jigar
Main ho gaya deewana
Main ho gaya deewana
Ab jaane kya hoga jaan-e-jaana
Tumse milne ki tamanna hai
Pyar ka iraada hai
Aur ek vaada hai jaanam
Tumse milne ki tamanna hai
Pyar ka iraada hai
Aur ek vaada hai jaanam
Kya pata phir kahan kab mulaqat ho
Woh haseena se phir dil ki baat ho
Kya pata phir kahan kab mulaqat ho
Woh haseena se phir dil ki baat ho
Uske jaisi haseen maine dekhi nahi
Uske jaisi haseen maine dekhi nahi
Rokega kya zamana
Maine dil mein hai thana
Mujhko usse hai abhi apna banana
Tumse milne ki tamanna hai
Pyar ka iraada hai
Aur ek vaada hai jaanam
Joh kabhi hum mile
Toh zamana dekhega apna pyar
O mere yaar
O mere yaar
Tumse milne ki tamanna hai
Pyar ka iraada hai
Aur ek vaada hai jaanam

Tumse Milne Ki Tamanna Hai Lyrics English Translation Meaning

Tumse milne ki tamanna hai
I have the desire to meet you
Pyar ka iraada hai
Love is my intention
Aur ek vaada hai jaanam
And I have a promise to make, my love
Tumse milne ki tamanna hai
I have the desire to meet you
Pyar ka iraada hai
Love is my intention
Aur ek vaada hai jaanam
And I have a promise to make, my love
Joh kabhi hum mile
If we ever meet
Toh zamana dekhega apna pyar
Then the world will see our love
O mere yaar
O my beloved
O mere yaar
O my beloved
Tumse milne ki tamanna hai
I have the desire to meet you
Pyar ka iraada hai
Love is my intention
Aur ek vaada hai jaanam
And I have a promise to make, my love
Joh kabhi hum mile
If we ever meet
Toh zamana dekhega apna pyar
Then the world will see our love
O mere yaar
O my beloved
O mere yaar
O my beloved
Tumse milne ki tamanna hai
I have the desire to meet you
Pyar ka iraada hai
Love is my intention
Aur ek vaada hai jaanam
And I have a promise to make, my love
Main shayar nahi, deewana nahi
I’m not a poet, nor a crazy person
Main aashiq nahi, parwana nahi
I’m not a lover, nor a moth
Main shayar nahi, deewana nahi
I’m not a poet, nor a crazy person
Main aashiq nahi, parwana nahi
I’m not a lover, nor a moth
Mili jabse nazar tabse jaan-e-jigar
Since our eyes connected, my love
Mili jabse nazar tabse jaan-e-jigar
Since our eyes connected, my love
Main ho gaya deewana
I’ve gone crazy
Main ho gaya deewana
I’ve gone crazy
Ab jaane kya hoga jaan-e-jaana
Now who knows what will happen, my love
Tumse milne ki tamanna hai
I have the desire to meet you
Pyar ka iraada hai
Love is my intention
Aur ek vaada hai jaanam
And I have a promise to make, my love
Tumse milne ki tamanna hai
I have the desire to meet you
Pyar ka iraada hai
Love is my intention
Aur ek vaada hai jaanam
And I have a promise to make, my love
Kya pata phir kahan kab mulaqat ho
Who knows where and when will we meet again
Woh haseena se phir dil ki baat ho
When will I talk to her about my heart
Kya pata phir kahan kab mulaqat ho
Who knows where and when will we meet again
Woh haseena se phir dil ki baat ho
When will I talk to her about my heart
Uske jaisi haseen maine dekhi nahi
I’ve not seen anyone more pretty than her
Uske jaisi haseen maine dekhi nahi
I’ve not seen anyone more pretty than her
Rokega kya zamana
The world won’t be able to stop me
Maine dil mein hai thana
I’ve decided this in my heart
Mujhko usse hai abhi apna banana
That I have to make her mine
Tumse milne ki tamanna hai
I have the desire to meet you
Pyar ka iraada hai
Love is my intention
Aur ek vaada hai jaanam
And I have a promise to make, my love
Joh kabhi hum mile
If we ever meet
Toh zamana dekhega apna pyar
Then the world will see our love
O mere yaar
O my beloved
O mere yaar
O my beloved
Tumse milne ki tamanna hai
I have the desire to meet you
Pyar ka iraada hai
Love is my intention
Aur ek vaada hai jaanam
And I have a promise to make, my love

Leave a Comment