Tere Mere Milan Ki Yeh Raina Lyrics English Translation

Tere Mere Milan Ki Yeh Raina Lyrics English Translation: This Hindi track is sung by Kishore Kumar and Lata Mangeshkar for the Bollywood movie Abhimaan. The music is composed by SD Burman and Majrooh Sultanpuri wrote Tere Mere Milan Ki Yeh Lyrics.

The track was released under banner and features Jaya Bhaduri, Amitabh Bachchan, Asrani, David, A.K.Hangal, Durga Khote, Bindu, Lalita.

Singer:                 Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
Movie:                 Abhimaan
Lyrics:                  Majrooh Sultanpuri
Composer:          SD Burman
Label:                  FilmiGaane
Starting:               Jaya Bhaduri, Amitabh Bachchan, Asrani, David, A.K.Hangal, Durga Khote, Bindu, Lalita

Tere Mere Milan Ki Yeh Raina Lyrics English Translation

Tere Mere Milan Ki Yeh Raina Lyrics

Tere mere milan ki yeh raina
Tere mere milan ki yeh raina
Naya koi gul khilayegi
Naya koi gul khilayegi
Tabhi toh chanchal hai tere naina, dekho na
Dekho na tere mere milan ki yeh raina
Nanha sa gul khilega angna
Sooni baiyan sajegi sajna
Nanha sa gul khilega angna
Sooni baiyan sajegi sajna
Jaise khele chanda baadal mein
Khelega woh tere aanchal mein



Chandaniya gungunayegi
Chandaniya gungunayegi
Tabhi toh chanchal hai tere naina, dekho na
Dekho na tere mere milan ki yeh raina
Tujhe thaame kayi haathon se
Miloonga madbhari raaton se
Tujhe thaame kayi haathon se
Miloonga madbhari raaton se
Jagake ansuni si dhadkan
Balamva bhar doongi tera man
Nayi ada se satayegi
Nayi ada se satayegi
Tabhi toh chanchal hai tere naina, dekho na
Dekho na tere mere milan ki yeh raina
Naya koi gul khilayegi
Naya koi gul khilayegi
Tabhi toh chanchal hai tere naina, dekho na
Dekho na tere mere milan ki yeh raina

Tere Mere Milan Ki Yeh Raina Lyrics English Translation Meaning

Tere mere milan ki yeh raina
The night of our union
Tere mere milan ki yeh raina
The night of our union
Naya koi gul khilayegi
Will bloom a new flower
Naya koi gul khilayegi
Will bloom a new flower
Tabhi toh chanchal hai tere naina, dekho na
Look, that’s why your eyes are playful
Dekho na tere mere milan ki yeh raina
Look, the night of our union
Nanha sa gul khilega angna
A small flower will bloom in our courtyard
Sooni baiyan sajegi sajna
Beloved, my lonely arms will get decorated



Nanha sa gul khilega angna
A small flower will bloom in our courtyard
Sooni baiyan sajegi sajna
Beloved, my lonely arms will get decorated
Jaise khele chanda baadal mein
Just like the moon plays in the clouds
Khelega woh tere aanchal mein
In that way he will play in the fold of your saree
Chandaniya gungunayegi
The moonlight will sing
Chandaniya gungunayegi
The moonlight will sing
Tabhi toh chanchal hai tere naina, dekho na
Look, that’s why your eyes are playful
Dekho na tere mere milan ki yeh raina
Look, the night of our union
Tujhe thaame kayi haathon se
I’ll hold your hand multiple times
Miloonga madbhari raaton se
I’ll meet you in intoxicating nights
Tujhe thaame kayi haathon se
I’ll hold your hand multiple times
Miloonga madbhari raaton se
I’ll meet you in intoxicating nights
Jagake ansuni si dhadkan
By awakening an unfamiliar heartbeat
Balamva bhar doongi tera man
Beloved, I’ll fill your heart
Nayi ada se satayegi
With a new style you’ll torment me
Nayi ada se satayegi
With a new style you’ll torment me
Tabhi toh chanchal hai tere naina, dekho na
Look, that’s why your eyes are playful
Dekho na tere mere milan ki yeh raina
Look, the night of our union
Naya koi gul khilayegi
Will bloom a new flower
Naya koi gul khilayegi
Will bloom a new flower
Tabhi toh chanchal hai tere naina, dekho na
Look, that’s why your eyes are playful
Dekho na tere mere milan ki yeh raina
Look, the night of our union

Leave a Comment