Din Dhal Jaaye Lyrics English Translation

Din Dhal Jaaye Lyrics English Translation: This sad Hindi song is voiced by Mohammed Rafi for the Bollywood movie Guide. SD Burman is the composer of the track while Din Dhal Jaaye Lyrics are written by Shailendra.

The music video features Dev Anand, Waheeda Rehman, Kishore Sahu. It was released under Saregama banner.

Singer:                 Mohammed Rafi
Movie:                 Guide
Lyrics:                  Shailendra
Composer:          SD Burman
Label:                  Saregama
Starting:               Dev Anand, Waheeda Rehman, Kishore Sahu

Din Dhal Jaaye Lyrics English Translation

Din Dhal Jaaye Lyrics in Hindi

Din dhal jaaye haaye raat na jaaye
Tu toh na aaye teri yaad sataye
Din dhal jaaye haaye raat na jaaye
Tu toh na aaye teri yaad sataye
Din dhal jaaye
Pyar mein jinke sab jag chhoda
Aur huye badnaam
Unke hi haathon haal hua yeh
Baithe hai dil ko thaam



Apne kabhi the, ab hai paraye
Din dhal jaaye haaye raat na jaaye
Tu toh na aaye teri yaad sataye
Din dhal jaaye
Aisi hi rimjhim, aisi fuhaarein
Aisi hi thi barsaat
Khud se juda aur jag se paraye
Hum dono the saath
Phir se woh saawan ab kyun na aaye
Din dhal jaaye haaye raat na jaaye
Tu toh na aaye teri yaad sataye
Din dhal jaaye
Dil ke mere paas ho itne
Phir bhi ho kitni door
Tum mujhse, main dil se pareshan
Dono hai majboor
Aise mein kisko kaun manaye
Din dhal jaaye haaye raat na jaaye
Tu toh na aaye teri yaad sataye
Din dhal jaaye

Din Dhal Jaaye Lyrics English Translation Meaning

Din dhal jaaye haaye raat na jaaye
The day passes but my nights don’t pass
Tu toh na aaye teri yaad sataye
You don’t come and your memories torment me
Din dhal jaaye haaye raat na jaaye
The day passes but my nights don’t pass
Tu toh na aaye teri yaad sataye
You don’t come and your memories torment me
Din dhal jaaye
The day passes
Pyar mein jinke sab jag chhoda
For whose love I left the entire world
Aur huye badnaam
And I got defamed
Unke hi haathon haal hua yeh
My condition right now is due to her
Baithe hai dil ko thaam
She is holding her heart and sitting



Apne kabhi the, ab hai paraye
She was mine earlier, now she’s a stranger
Din dhal jaaye haaye raat na jaaye
The day passes but my nights don’t pass
Tu toh na aaye teri yaad sataye
You don’t come and your memories torment me
Din dhal jaaye
The day passes
Aisi hi rimjhim, aisi fuhaarein
The showers, the fountains
Aisi hi thi barsaat
The rains were just like this
Khud se juda aur jag se paraye
Different and unique from the world
Hum dono the saath
We both were together
Phir se woh saawan ab kyun na aaye
Why doesn’t that rainy season come again
Din dhal jaaye haaye raat na jaaye
The day passes but my nights don’t pass
Tu toh na aaye teri yaad sataye
You don’t come and your memories torment me
Din dhal jaaye
The day passes
Dil ke mere paas ho itne
You’re so close to my heart
Phir bhi ho kitni door
But still you’re so far
Tum mujhse, main dil se pareshan
You’re upset with me and I’m from my heart



Dono hai majboor
We both are helpless
Aise mein kisko kaun manaye
In such a situation, who will coax the other
Din dhal jaaye haaye raat na jaaye
The day passes but my nights don’t pass
Tu toh na aaye teri yaad sataye
You don’t come and your memories torment me
Din dhal jaaye
The day passes

Leave a Comment