Jadugari Lyrics English Translation

Jadugari Lyrics English Translation: This Hindi song is voiced by Kunal Ganjawala for the Bollywood movie Dil Toh Baccha Hai Ji. The music for the song is given by Pritam and Sanjay Chhel penned Jadugari Lyrics.

The music video features Ajay Devgn, Emraan Hashmi, Omi Vaidya, Tisca Chopra, Shruti Haasan, Shraddha Das, Shazahn Padamsee, Rituparno Ghosh. It was released under T-Series music label.

Singer:                 Kunal Ganjawala
Movie:                 Dil Toh Baccha Hai Ji
Lyrics:                  Narinder Batth
Composer:          Pritam
Label:                  T-Series
Starting:              Ajay Devgn, Emraan Hashmi, Omi Vaidya, Tisca Chopra, Shruti Haasan, Shraddha Das, Shazahn Padamsee, Rituparno Ghosh

Jadugari Lyrics English Translation

Jadugari Lyrics

Kya palak kya jhalak
Kya adaa kya mehak
Yeh zameen ya falak
Thi kahan o tu ab talak
Kya asar kya lehar
Door thi tu magar
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Kya palak kya jhalak
Kya adaa kya mehak
Yeh zameen ya falak
Thi kahan o tu ab talak
Kya asar kya lehar
Door thi tu magar



Tu khwaab hai ya koi jadugari
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Woh o o … yeh joh mehka sa hai
Woh o o … bandh honthon mein
Woh o o … woh toh nagma sa hai
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Soyi soyi raaton mein jaaga main rahun
Khoyi khoyi yaadon mein soya main rahun
Haan tujhe milke kya main kahun socha karun
Teri ek haan pe main jee lun ya marun
Tumko bhi yeh bechainyan hoti hai kya
Woh o o … tu dua ansuni
Woh o o … yoon lage tu kabhi
Woh o o … dhoop mein chandni
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Tu joh bole taaron pe tujhko le chalun
Bheeghi bheegi aankhon se tujhko choom lun
Haan jhoothe moothe vaade main tujhse na karun
Teri meri chahat hamari aabru
Hoga kabhi ab khatam na yeh silsila
Woh o o … ek lamha sa hai
Woh o o … meri saanson mein
Woh o o … woh toh behka sa hai
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Tu khwaab hai ya koi jadugari




Jadugari Lyrics English Translation Meaning

Kya palak kya jhalak
What great eyes and a great glimpse
Kya adaa kya mehak
What great style and a great fragrance
Yeh zameen ya falak
Is this the earth or the horizon
Thi kahan o tu ab talak
Where were you till now
Kya asar kya lehar
What great effect and a great wave
Door thi tu magar
But you were far away
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Are you a dream or some magic
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Are you a dream or some magic
Kya palak kya jhalak
What great eyes and a great glimpse
Kya adaa kya mehak
What great style and a great fragrance
Yeh zameen ya falak
Is this the earth or the horizon
Thi kahan o tu ab talak
Where were you till now
Kya asar kya lehar
What great effect and a great wave
Door thi tu magar
But you were far away
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Are you a dream or some magic
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Are you a dream or some magic
Woh o o … yeh joh mehka sa hai
Woh o o … the fragrance that is there
Woh o o … bandh honthon mein
Woh o o … between your closed lips
Woh o o … woh toh nagma sa hai
Woh o o … is like a melodious song
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Are you a dream or some magic
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Are you a dream or some magic
Soyi soyi raaton mein jaaga main rahun
In sleepy nights, I remain awake
Khoyi khoyi yaadon mein soya main rahun
In lost memories, I remain asleep
Haan tujhe milke kya main kahun socha karun
I think about what I’ll say to you when we meet
Teri ek haan pe main jee lun ya marun
On one yes from you, I’ll either live or die
Tumko bhi yeh bechainyan hoti hai kya
Do you also feel restless like this



Woh o o … tu dua ansuni
Woh o o … you’re an unheard prayer
Woh o o … yoon lage tu kabhi
Woh o o … sometimes you seem like
Woh o o … dhoop mein chandni
Woh o o … moonlight in sunlight
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Are you a dream or some magic
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Are you a dream or some magic
Tu joh bole taaron pe tujhko le chalun
If you say so, I’ll take you to the stars
Bheeghi bheegi aankhon se tujhko choom lun
With my wet eyes, I’ll kiss you
Haan jhoothe moothe vaade main tujhse na karun
I won’t make false promises to you
Teri meri chahat hamari aabru
Our love is our honour
Hoga kabhi ab khatam na yeh silsila
These chain of events shall never end
Woh o o … ek lamha sa hai
Woh o o … it’s like a moment
Woh o o … meri saanson mein
Woh o o … in my breaths
Woh o o … woh toh behka sa hai
Woh o o … which is intoxicated
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Are you a dream or some magic
Tu khwaab hai ya koi jadugari
Are you a dream or some magic





Leave a Comment