Tum Aaogey Lyrics English Translation

Tum Aaogey Lyrics English Translation: Tum Aaogey is a Hindi song sung by Armaan Malik and Amaal Mallik, composed by Amaal Mallik and Rashmi Virag wrote Tum Aaogey Lyrics. It was released as the part of Bollywood movie Bell Bottom.

It was released under Saregama. The artists that get featured in the music video are Akshay Kumar and Vaani Kapoor.

Singer: Armaan Malik, Amaal Mallik
Movie: Bell Bottom
Lyrics: Rashmi Virag
Composer: Amaal Mallik
Label: Saregama
Starting: Akshay Kumar, Vaani Kapoor

Tum Aaogey Lyrics English Translation

Tum Aaogey Lyrics

Mera ghar tere bina soona hai
Mera ghar tere bina soona hai
Khali deewarein tujhko pukare
Khidki ki tanhaiyan bas nihare
Woh rasta jispe chalke tum aaogey
Tum aaogey … tum aaogey
Tum aaogey … tum aaogey



Aangan mein bhi dhoop aati nahi hai
Phoolon ki kyari bhi roothi
Ghar tak tumhare joh jaati hai raahein
Munh mod ke humse baithi
Kamron ki kismat jagane ko aaja
Mere andhere mitane ko aaja
Har ek kone ko hai yeh yakeen aaogey
Tum aaogey … tum aaogey
Tum aaogey … tum aaogey
Haathon ki choodi hai khamosh dekho
Tooti budhape ki laathi
Pooja ki thali mein dum todti hai
Behna ki pyari si rakhi
Meethi si lori sun’ne ko aaja
Mamta ke aanchal mein chupne ko aaja
Toote khilauno ko hai yeh yakeen aaogey
Tum aaogey, tum aaogey … tum aaogey, tum aaogey
Tum aaogey … tum aaogey




Tum Aaogey Lyrics English Translation Meaning

Mera ghar tere bina soona hai
My house is lonely without you
Mera ghar tere bina soona hai
My house is lonely without you
Khali deewarein tujhko pukare
The empty walls are calling you
Khidki ki tanhaiyan bas nihare
The loneliness of the window is staring
Woh rasta jispe chalke tum aaogey
At the path on which you’ll walk and come
Tum aaogey … tum aaogey
You’ll come … you’ll come



Tum aaogey … tum aaogey
You’ll come … you’ll come
Aangan mein bhi dhoop aati nahi hai
The sun doesn’t come in the courtyard anymore
Phoolon ki kyari bhi roothi
The flower bed is also upset
Ghar tak tumhare joh jaati hai raahein
The paths that lead to your home
Munh mod ke humse baithi
They’re all sitting upset with me
Kamron ki kismat jagane ko aaja
Come to awaken the destiny of the rooms
Mere andhere mitane ko aaja
Come to end my darkness
Har ek kone ko hai yeh yakeen aaogey
Every corner has faith that you’ll come
Tum aaogey … tum aaogey
You’ll come … you’ll come
Tum aaogey … tum aaogey
You’ll come … you’ll come
Haathon ki choodi hai khamosh dekho
The bangles in my hand are silent
Tooti budhape ki laathi
The walking stick of old age has broken
Pooja ki thali mein dum todti hai
In a plate prepared for the prayers
Behna ki pyari si rakhi
The holy thread of a sister is breaking apart
Meethi si lori sun’ne ko aaja
Come to listen the sweet lullaby
Mamta ke aanchal mein chupne ko aaja
Come to hide in the veil of motherly love
Toote khilauno ko hai yeh yakeen aaogey
The broken toys have faith that you’ll come
Tum aaogey, tum aaogey … tum aaogey, tum aaogey
You’ll come … you’ll come
Tum aaogey … tum aaogey
You’ll come … you’ll come





Leave a Comment