Sachiya Mohabbatan Lyrics English Translation

Sachiya Mohabbatan Lyrics English Translation: Sachiya Mohabbatan is a Hindi-Punjabi song from the 2019 Bollywood movie Arjun Patiala which is sung by Sachet Tandon. The music is composed and directed by Sachin-Jigar. Priya Saraiya is the writer of Sachiya Mohabbatan Lyrics.

The music video of the track is featuring Diljit Dosanjh and Kriti Sanon. T-Series published the song under their label.

Singer: Sachet Tandon
Movie: Arjun Patiala
Lyrics: Priya Saraiya
Composer: Sachin-Jigar
Label: T-Series
Starting: Diljit Dosanjh, Kriti Sanon

Sachiya Mohabbatan Lyrics English Translation

Sachiya Mohabbatan Lyrics

Haan main ta teri naina de galli’ch chaleya
Chaleya toh chalke main tainu mileya
Na mileya na mileya na ab kahin chain
Je main aashiq tera baneya
Haan main ta teri naina de galli’ch chaleya
Chaleya toh chalke main tainu mileya
Na mileya na mileya na ab kahin chain
Je main aashiq tera baneya
Dass lenn de mainu dass lenn de
Dil da joh haal hai woh dass lenn de
Ajj kehne de mainu keh vi lenn de
Dil da joh haal hai woh dass lenn de
Sachiya mohabbatan main tainu karda
Tere layi tere layi jag lad’da
Ho mujhse tu hove na hove na kadi door
Itni araj main rab se karda
Sachiya mohabbatan main tainu karda
Tere layi tere layi jag chad’da
Tu ik pal hove na hove na kadi door
Itni araj main rab se karda
Sun kudiye, chal chaliye
Chal chaliye chal chal chaliye chal chala chaliye
Main jadon teri khwaabon ki gali mein chaleya
Chaleya toh chalke main tainu mileya
Ho mil gaye mil gaye tere mere nain
Main aashiq tera baneya
Dass lenn de mainu dass lenn de
Dil da joh haal hai woh dass lenn de
Ajj kehne de mainu keh vi lenn de
Dil da joh haal hai woh dass lenn de
Haan sachiya mohabbatan main tainu karda
Tere layi tere layi jag chad’da
Tu ik pal hove na hove na kadi door
Itni araj main rab se karda
Sachiya mohabbatan main tainu karda
Tere layi tere layi jag lad’da
Ho mujhse tu hove na hove na kadi door
Itni araj main rab se karda

Sachiya Mohabbatan Lyrics English Translation Meaning

Haan main ta teri naina de galli’ch chaleya
I was roaming around in the street of your eyes
Chaleya toh chalke main tainu mileya
Then I met you while I was walking there
Na mileya na mileya na ab kahin chain
Now I don’t find peace in anything
Je main aashiq tera baneya
As I’ve become your lover
Haan main ta teri naina de galli’ch chaleya
I was roaming around in the street of your eyes
Chaleya toh chalke main tainu mileya
Then I met you while I was walking there
Na mileya na mileya na ab kahin chain
Now I don’t find peace in anything
Je main aashiq tera baneya
As I’ve become your lover
Dass lenn de mainu dass lenn de
Please let me express it
Dil da joh haal hai woh dass lenn de
Please let me express the condition of my heart
Ajj kehne de mainu keh vi lenn de
Please let me say it today
Dil da joh haal hai woh dass lenn de
Please let me express the condition of my heart
Sachiya mohabbatan main tainu karda
I’m in true love with you
Tere layi tere layi jag lad’da
I’ll fight with the entire world for you
Ho mujhse tu hove na hove na kadi door
You never go far away from me
Itni araj main rab se karda
That’s my only request to god
Sachiya mohabbatan main tainu karda
I’m in true love with you
Tere layi tere layi jag chad’da
I’ll leave the entire world for you
Tu ik pal hove na hove na kadi door
You never go far away from me even for a moment
Itni araj main rab se karda
That’s my only request to god
Sun kudiye, chal chaliye
Listen girl, let’s go somewhere
Chal chaliye chal chal chaliye chal chala chaliye
Let’s get going and go somewhere
Main jadon teri khwaabon ki gali mein chaleya
When I was roaming in the street of your dreams
Chaleya toh chalke main tainu mileya
Then I met you while I was walking there
Ho mil gaye mil gaye tere mere nain
Our eyes connected with each other
Main aashiq tera baneya
And I became your lover
Dass lenn de mainu dass lenn de
Please let me express it
Dil da joh haal hai woh dass lenn de
Please let me express the condition of my heart
Ajj kehne de mainu keh vi lenn de
Please let me say it today
Dil da joh haal hai woh dass lenn de
Please let me express the condition of my heart
Haan sachiya mohabbatan main tainu karda
I’m in true love with you
Tere layi tere layi jag chad’da
I’ll leave the entire world for you
Tu ik pal hove na hove na kadi door
You never go far away from me even for a moment
Itni araj main rab se karda
That’s my only request to god
Sachiya mohabbatan main tainu karda
I’m in true love with you
Tere layi tere layi jag lad’da
I’ll fight with the entire world for you
Ho mujhse tu hove na hove na kadi door
You never go far away from me
Itni araj main rab se karda
That’s my only request to god

Leave a Comment