Mile Sur Lyrics English Translation

Mile Sur Lyrics English Translation: Mile Sur is a Hindi-Punjabi song from the Bollywood movie Street Dancer 3D which is sung by Navraj Hans, Shalmali Kholgade, Divya Kumar, Vayu, Shashwat Singh, IP Singh and Rakesh Maini. The music is composed and directed by Sachin-Jigar. Jigar Saraiya, IP Singh and Vayu are the writers of Mile Sur Lyrics.

The music video of the track is featuring Varun Dhawan, Shraddha Kapoor, Nora Fatehi, Prabhu Deva. T-Series published the song under their label.

Singer: Navraj Hans, Shalmali Kholgade, Divya Kumar, Vayu, Shashwat Singh, IP Singh, Rakesh Maini
Movie: Street Dancer 3D
Lyrics: Jigar Saraiya, IP Singh, Vayu
Composer: Sachin-Jigar
Label: T-Series
Starting: Varun Dhawan, Shraddha Kapoor, Nora Fatehi, Prabhu Deva

Mile Sur Lyrics English Translation

Mile Sur Lyrics

Pindan vichon pind suni da, pind suni da taara
Mittar mere ne jitt hi jaana yaara kade na haara
O pindan vichon pind suni da, pind suni da taara
Oye pindan vichon pind suni da, pind suni da taara
Oye mittar mere ne jitt hi jaana
O mittar mere ne jitt hi jaana yaara kade na haara
O mittar mere ne jitt hi jaana yaara kade na haara
Dance ae karda hai jivein tim tim karda taara
Dance ae karda hai jivein tim tim karda taara
Dance ae karda hai
O chhad nafrat nu tu yaara kehnda hai mera dhol vajda
O pyar hi ta sabda sahara kehnda hai mera dhol vajda
Pyar tu sab nu kar laina
Haath badhake phad laina
Aa gale se laga le dobara
Mile sur mera tumhara
Toh sur bane hamara
Mile sur mera tumhara
Toh sur bane hamara
Mile sur mera tumhara
Toh sur bane hamara
Ek sa hai tere mere dil ka sangeet
Mere meet kyun hai ladna jhagadna, kya haar jeet
Pyar se dekho toh saari duniya hai friendly
Yaari mein yaaron koi maangta nahi kundli
Raise karo ungli and dance like a jungli
Taaro sitaaro mein party kare mandli
So I say, aa jao saare side se
Dosti nibhane ka lagta nahi license
Aa jao jhoomke, maarenge thumke
Dharti hilayein thodi daayen thodi baayen se
Toh apne dilon ki frequency correct hai
Sabse compatible hoti connect hai
Music bhi set hai, visual effect hai
Dil mein jagah hai toh sab bandobast hai
Samjho hamara zamana hai saara
Joh mil jaaye sur mera tumhara
Mile sur mera tumhara
Toh sur bane hamara
Sapno ko thodi zehmat joh mile … khudaya
Haan sapno ko thodi zehmat joh mile
Himmat hai toh thodi kismat bhi mile
Ho khwahish khari toh mile rehmat teri
Aye khuda kahin bhi nafrat na mile
O dhak dhak dhak sab saansein jab ek hawa se bhar jaaye
Tak tak tak aasmaan jahaan bhi ek sa paaye
Dhak dhak dhak aag bhi har seene mein mil jaaye
Rag rag mein ek rang dekho behta jaaye
Pyar tu sab nu kar laina
Haath badhake phad laina
Aa gale se laga le dobara
Mile sur mera tumhara
Toh sur bane hamara
O chhad nafrat nu tu yaara kehnda hai mera
O chhad nafrat nu tu yaara kehnda hai mera
Mile sur mera tumhara
Toh sur bane hamara
Mile sur mera tumhara
Toh sur bane hamara
Mile sur mera tumhara
Toh sur bane hamara
O apneyan di pechaan hondi
Chhad kade ni jaande
Dilon te maaro awaaz kade vi
Bhaj bhaj sunan nu aunde ne

Mile Sur Lyrics English Translation Meaning

Pindan vichon pind suni da, pind suni da taara
My village is the most beautiful one
Mittar mere ne jitt hi jaana yaara kade na haara
My friend will win as he has never lost before
O pindan vichon pind suni da, pind suni da taara
My village is the most beautiful one
Oye pindan vichon pind suni da, pind suni da taara
My village is the most beautiful one
Oye mittar mere ne jitt hi jaana
My friend will win
O mittar mere ne jitt hi jaana yaara kade na haara
My friend will win as he has never lost before
O mittar mere ne jitt hi jaana yaara kade na haara
My friend will win as he has never lost before
Dance ae karda hai jivein tim tim karda taara
He dances like a shining star
Dance ae karda hai jivein tim tim karda taara
He dances like a shining star
Dance ae karda hai
He dances like a shining star
O chhad nafrat nu tu yaara kehnda hai mera dhol vajda
My sounding drums are asking you to forget all the hatred
O pyar hi ta sabda sahara kehnda hai mera dhol vajda
My sounding drums are telling you that love gives support to everyone
Pyar tu sab nu kar laina
Make sure that you love everyone
Haath badhake phad laina
Bring your hand forward and hold my hand
Aa gale se laga le dobara
Come and embrace me once again
Mile sur mera tumhara
When your tune connects with my tune
Toh sur bane hamara
Then it forms into our tune
Mile sur mera tumhara
When your tune connects with my tune
Toh sur bane hamara
Then it forms into our tune
Mile sur mera tumhara
When your tune connects with my tune
Toh sur bane hamara
Then it forms into our tune
Ek sa hai tere mere dil ka sangeet
The music of our heart is the same
Mere meet kyun hai ladna jhagadna, kya haar jeet
Then my friend let’s not fight, as winning and losing means nothing
Pyar se dekho toh saari duniya hai friendly
If you look with love then the entire world seems friendly
Yaari mein yaaron koi maangta nahi kundli
No one is asking for a horoscope in friendship
Raise karo ungli and dance like a jungli
Raise your finger and dance like crazy
Taaro sitaaro mein party kare mandli
The entire gang is dancing under the stars
So I say, aa jao saare side se
So I’m saying, everyone come from the side
Dosti nibhane ka lagta nahi license
You don’t need a license to fulfill friendship
Aa jao jhoomke, maarenge thumke
Come everyone, we’ll dance around
Dharti hilayein thodi daayen thodi baayen se
Let’s move the earth a little left and a little right
Toh apne dilon ki frequency correct hai
The frequency of our heart’s is correct
Sabse compatible hoti connect hai
It’s compatible and it connects with everyone
Music bhi set hai, visual effect hai
The music is set and there’s visual effect
Dil mein jagah hai toh sab bandobast hai
If your heart wants it then everything is arranged for
Samjho hamara zamana hai saara
Just think that the world will be ours
Joh mil jaaye sur mera tumhara
If your tune connects with my tune
Mile sur mera tumhara
When your tune connects with my tune
Toh sur bane hamara
Then it forms into our tune
Sapno ko thodi zehmat joh mile … khudaya
If we trouble our dreams a little bit … o god
Haan sapno ko thodi zehmat joh mile
If we trouble our dreams a little bit
Himmat hai toh thodi kismat bhi mile
Then we can change our destiny with our courage
Ho khwahish khari toh mile rehmat teri
We’ll get blessings if our prayers are real
Aye khuda kahin bhi nafrat na mile
Hey god, may we never face hatred anywhere
O dhak dhak dhak sab saansein jab ek hawa se bhar jaaye
When all the breaths get filled up with air
Tak tak tak aasmaan jahaan bhi ek sa paaye
Then the sky and the world look the same
Dhak dhak dhak aag bhi har seene mein mil jaaye
When every heart is on fire
Rag rag mein ek rang dekho behta jaaye
Then only one colour flows in everyone’s veins
Pyar tu sab nu kar laina
Make sure that you love everyone
Haath badhake phad laina
Bring your hand forward and hold my hand
Aa gale se laga le dobara
Come and embrace me once again
Mile sur mera tumhara
When your tune connects with my tune
Toh sur bane hamara
Then it forms into our tune
O chhad nafrat nu tu yaara kehnda hai mera
My sounding drums are asking you to forget all the hatred
O chhad nafrat nu tu yaara kehnda hai mera
My sounding drums are asking you to forget all the hatred
Mile sur mera tumhara
When your tune connects with my tune
Toh sur bane hamara
Then it forms into our tune
Mile sur mera tumhara
When your tune connects with my tune
Toh sur bane hamara
Then it forms into our tune
Mile sur mera tumhara
When your tune connects with my tune
Toh sur bane hamara
Then it forms into our tune
O apneyan di pechaan hondi
It’s the identity of our loved ones
Chhad kade ni jaande
That they never leave us alone
Dilon te maaro awaaz kade vi
You can call them from your heart any time
Bhaj bhaj sunan nu aunde ne
And they’ll come running to you

Leave a Comment