Dil Mein Ho Tum Lyrics English Translation

Dil Mein Ho Tum Lyrics English Translation: Dil Mein Ho Tum is a Hindi song from the Bollywood movie Why Cheat India which is sung by Armaan Malik. The music is composed and directed by Bappi Lahiri and Rochak Kohli. Manoj Muntashir and Farooq Qaiser are the writers of Dil Mein Ho Tum Lyrics.

The music video of the track is featuring Emraan Hashmi and Shreya Dhanwanthary. T-Series published the song under their label.

Singer: Armaan Malik
Movie: Why Cheat India
Lyrics: Manoj Muntashir, Farooq Qaiser
Composer: Bappi Lahiri, Rochak Kohli
Label: T-Series
Starting: Emraan Hashmi, Shreya Dhanwanthary

Dil Mein Ho Tum Lyrics English Translation

Dil Mein Ho Tum Lyrics

Chal diya dil tere peeche peeche dekhta main reh gaya
Kuch toh hai tere mere darmiyan joh ankaha sa reh gaya
Main joh kabhi keh na saka aaj kehta hoon pehli dafa
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
Yeh ishq ki hai saazishein lo aa mile hum dobara
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
Pehli nazar se hi yaara
Sarphira sa main musafir paaon kahin thehre na mere
Phir meri awaargi ko aane lage khwaab tere
Sarphira sa main musafir paaon kahin thehre na mere
Phir meri awaargi ko aane lage khwaab tere
Yeh pyar bhi kya qaid hai koi hona na chahe riha
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
Yeh ishq ki hai saazishein lo aa mile hum dobara
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
Pehli nazar se hi yaara
Tere bin yeh saare mausam berang the, bemaza the
Shamil nahi thi tu jinme woh sare pal bewajah the
Woh zindagi hai hi nahi joh main tere bina jee liya
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
Yeh ishq ki hai saazishein lo aa mile hum dobara
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
Pehli nazar se hi yaara

Dil Mein Ho Tum Lyrics English Translation Meaning

Chal diya dil tere peeche peeche dekhta main reh gaya
I kept looking as my heart followed you
Kuch toh hai tere mere darmiyan joh ankaha sa reh gaya
There’s something between us that has been unsaid
Main joh kabhi keh na saka aaj kehta hoon pehli dafa
What I’ve never said I’m saying it for the first time
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
You’re there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
You’re there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Yeh ishq ki hai saazishein lo aa mile hum dobara
It’s due to the conspiracy of love that we’ve met again
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
You’re there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Pehli nazar se hi yaara
Since the first time I saw you
Sarphira sa main musafir paaon kahin thehre na mere
I’m a crazy traveller and my legs don’t stop anywhere
Phir meri awaargi ko aane lage khwaab tere
My waywardness has started to dream about you
Sarphira sa main musafir paaon kahin thehre na mere
I’m a crazy traveller and my legs don’t stop anywhere
Phir meri awaargi ko aane lage khwaab tere
My waywardness has started to dream about you
Yeh pyar bhi kya qaid hai koi hona na chahe riha
No one wants freedom from the jail of love
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
You’re there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Yeh ishq ki hai saazishein lo aa mile hum dobara
It’s due to the conspiracy of love that we’ve met again
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
You’re there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Pehli nazar se hi yaara
Since the first time I saw you
Tere bin yeh saare mausam berang the, bemaza the
All these seasons were colourless and dull without you
Shamil nahi thi tu jinme woh sare pal bewajah the
All the moments that you were not a part of were useless
Woh zindagi hai hi nahi joh main tere bina jee liya
The life that I’m living is nothing without you
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
You’re there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Yeh ishq ki hai saazishein lo aa mile hum dobara
It’s due to the conspiracy of love that we’ve met again
Dil mein ho tum, aankhon mein tum, pehli nazar se hi yaara
You’re there in my heart and my eyes since the first time I saw you
Pehli nazar se hi yaara
Since the first time I saw you

Leave a Comment