Beh Chala Lyrics English Translation

Beh Chala Lyrics English Translation: Beh Chala is a Hindi song from the Bollywood movie URI which is sung by Yasser Desai and Shashwat Sachdev. The music is composed and directed by Shashwat Sachdev. Raj Shekhar is the writer of Beh Chala Lyrics.

The music video of the track is featuring Vicky Kaushal, Yami Gautam, Mohit Raina, Kirti Kulhari, Paresh Rawal. Zee Music Company published the song under their label.

Singer: Yasser Desai, Shashwat Sachdev
Movie: URI: The Surgical Strike
Lyrics: Raj Shekhar
Composer: Shashwat Sachdev
Label: Zee Music Company
Starting: Vicky Kaushal, Yami Gautam, Mohit Raina, Kirti Kulhari, Paresh Rawal

Beh Chala Lyrics English Translation

Beh Chala Lyrics

Zindagi haan thode thode faasle thhe
Kuch tere kuch mere kyun darmiyaan
Zindagi haan thi jo shiqayaton ko
Kuch tune kuch main suljha liya (x2)

Tere isharon pe main chalta raha
Mere isharon pe tu bhi chal kabhi (x2)

Beh chala, beh chala
Musaafir kahan beh chala
(Beh chala, beh chala)
Beh chala, beh chala
Musaafir kahan beh chala
(Beh chala, beh chala)

Aadhe aadhe yahin
Aadhe aur kahin

Zindagi haan toote toote tinko ko
Chunn le hum, bunn le hum ik ashiyaan
Zindagi haan chhote chhote par leke
Chal dekhein jaayein kahaan aasmaan

Qatra qatra main tujhe chunta raha
Qatra qatra phir tu bhi bikhar gayi
Qatra qatra main tujhe chunta raha
Qatra qatra tu bhi bikhar gayi

Beh chala, beh chala
Musaafir kahan beh chala
(Beh chala, beh chala)
Beh chala, beh chala
Musaafir kahan beh chala
(Beh chala, beh chala)

Wo…

Hain hum miley sau sau dafa
Phir bhi kyun tu miley ajnabi ki tarah
Hai manzilein sab kahin yahaan
Phir bhi raasto me raaste ulajh rahe yaha

Kitna bhi main chalun teri ore
Hoti kam hi nahi kyun kabhi dooriyan

Tere isharon pe main chalta raha
Mere isharon pe tu bhi chal kabhi (x2)

Beh chala, beh chala
Musafir kahan beh chala
(Beh chala, beh chala)
Beh chala, beh chala
Musafir kahan beh chala
(Beh chala, beh chala)

Aadhe aadhe yahin
Aadhe aur kahin
Aadhe aadhe yahin
Aadhe aur kahin

Zindagi haan…

Beh Chala Lyrics in Hindi

ज़िंदगी हा थोड़े थोड़े फ़ासले थे
कुछ तेरे कुछ मेरे क्यूँ दरमियाँ
ज़िंदगी हा थी जो शिकायतों को
कुछ तूने कुछ मैंने सुलझा लिया
ज़िंदगी हा थोड़े थोड़े फ़ासले थे
कुछ तेरे कुछ मेरे क्यूँ दरमियाँ
ज़िंदगी हाँ थी जो शिकायतों को
कुछ तूने कुछ मैंने सुलझा लिया
तेरे इशारों पे मैं चलता रहा
मेरे इशारों पे तू भी चल कभी
तेरे इशारों पे मैं चलता रहा
मेरे इशारों पे तू चल कभी
बेह चला बेह चला
मुसाफ़िरे कहाँ बेह चला
बेह चला बेह चला
बेह चला बेह चला
मुसाफ़िरे कहाँ बेह चला
(बेह चला बेह चला, बेह चला बेह चला)
आधे आधे यहीं
आधे और कहीं
ज़िंदगी हा टूटे टूटे तीनकों को
चुन लें हम बून लें हम इक आशियाँ
ज़िंदगी हा छोटे छोटे पर लेकर
चल देखें जाएँ कहाँ आसमान
क़तरा क़तरा मैं तुझे चुनता रहा
क़तरा क़तरा फिर तू भी बिखर गयी
क़तरा क़तरा मैं तुझे चुनता रहा
क़तरा क़तरा तू बिखर गयी
बेह चला बेह चला
मुसाफ़िरे कहाँ बेह चला
(बेह चला बेह चला, बेह चला बेह चला)
बेह चला बेह चला
मुसाफ़िरे कहाँ बेह चला
(बेह चला बेह चला)
हैं हम मिले सौ सौ दफ़ा
फिर भी क्यूँ तू मिले अजनबी की तरह
है मंज़िलें सब कहीं यहाँ
फिर भी रास्तों में रास्ते उलझ रहे यहाँ
कितना भी मैं चलूँ तेरी ओर
होती कम ही नहीं क्यूँ कभी दूरियाँ
तेरे इशारों पे मैं चलता रहा
मेरे इशारों पे तू भी चल कभी
तेरे इशारों पे मैं चलता रहा
मेरे इशारों पे तू चल कभी
बेह चला बेह चला
मुसाफ़िरे कहाँ बेह चला
बेह चला बेह चला
मुसाफ़िरे कहाँ बेह चला
(बेह चला बेह चला)
आधे आधे यहीं
आधे और कहीं
आधे आधे यहीं (ज़िंदगी हा)
आधे और कहीं (थोड़े थोड़े फासले थे)
ज़िंदगी हा

Beh Chala Lyrics English Translation Meaning

Life was a little different
ज़िंदगी हा थोड़े थोड़े फ़ासले थे
Some of yours, my reason why
कुछ तेरे कुछ मेरे क्यूँ दरमियाँ
life was what complaints
ज़िंदगी हा थी जो शिकायतों को
I solved something
कुछ तूने कुछ मैंने सुलझा लिया
Life was a little different
ज़िंदगी हा थोड़े थोड़े फ़ासले थे
Some of yours, my reason why
कुछ तेरे कुछ मेरे क्यूँ दरमियाँ
life was yes
ज़िंदगी हाँ थी जो शिकायतों को
I solved something
कुछ तूने कुछ मैंने सुलझा लिया
I kept on following your instructions
तेरे इशारों पे मैं चलता रहा
Do you ever follow my instructions?
मेरे इशारों पे तू भी चल कभी
I kept on following your instructions
तेरे इशारों पे मैं चलता रहा
Do you ever follow my instructions?
मेरे इशारों पे तू चल कभी
beh go bah go
बेह चला बेह चला
where did the traveler go
मुसाफ़िरे कहाँ बेह चला
beh go bah go
बेह चला बेह चला
beh go bah go
बेह चला बेह चला
where did the traveler go
मुसाफ़िरे कहाँ बेह चला
(Beh Chala Beh Chala, Beh Chala Beh Chala)
(बेह चला बेह चला, बेह चला बेह चला)
half half right here
आधे आधे यहीं
half and somewhere
आधे और कहीं
Life is broken to the broken three
ज़िंदगी हा टूटे टूटे तीनकों को
choose we will boon we are the only ones
चुन लें हम बून लें हम इक आशियाँ
Life is small but small
ज़िंदगी हा छोटे छोटे पर लेकर
Let’s see where the sky is
चल देखें जाएँ कहाँ आसमान
I kept choosing you
क़तरा क़तरा मैं तुझे चुनता रहा
Drop by drop then you also got scattered
क़तरा क़तरा फिर तू भी बिखर गयी
I kept choosing you
क़तरा क़तरा मैं तुझे चुनता रहा
you got scattered
क़तरा क़तरा तू बिखर गयी
beh go bah go
बेह चला बेह चला
where did the traveler go
मुसाफ़िरे कहाँ बेह चला
(Beh Chala Beh Chala, Beh Chala Beh Chala)
(बेह चला बेह चला, बेह चला बेह चला)
beh go bah go
बेह चला बेह चला
where did the traveler go
मुसाफ़िरे कहाँ बेह चला
(well go well go)
(बेह चला बेह चला)
we met a hundred times
हैं हम मिले सौ सौ दफ़ा
Still why did you meet like a stranger
फिर भी क्यूँ तू मिले अजनबी की तरह
is the destination all here
है मंज़िलें सब कहीं यहाँ
Still the paths are getting confused here
फिर भी रास्तों में रास्ते उलझ रहे यहाँ
no matter how far i walk towards you
कितना भी मैं चलूँ तेरी ओर
There is no less, why sometimes distances
होती कम ही नहीं क्यूँ कभी दूरियाँ
I kept on following your instructions
तेरे इशारों पे मैं चलता रहा
Do you ever follow my instructions?
मेरे इशारों पे तू भी चल कभी
I kept on following your instructions
तेरे इशारों पे मैं चलता रहा
Do you ever follow my instructions?
मेरे इशारों पे तू चल कभी
beh go bah go
बेह चला बेह चला
where did the traveler go
मुसाफ़िरे कहाँ बेह चला
beh go bah go
बेह चला बेह चला
where did the traveler go
मुसाफ़िरे कहाँ बेह चला
(well go well go)
(बेह चला बेह चला)
half half right here
आधे आधे यहीं
half and somewhere
आधे और कहीं
half half here (life ha)
आधे आधे यहीं (ज़िंदगी हा)
halfway and somewhere (there were little gaps)
आधे और कहीं (थोड़े थोड़े फासले थे)
life is
ज़िंदगी हा

Leave a Comment