Phir Chala Lyrics English Translation

Phir Chala Lyrics English Translation: This Hindi romantic song is sung by Jubin Nautiyal and Payal Dev for the Bollywood movie Ginny Weds Sunny. The music is composed by Aditya Dev whereas Kunaal Vermaa penned Phir Chala Lyrics.

The music video features Vikrant Massey and Yami Gautam. It was released under Sony Music Entertainment banner.

Singer:                 Jubin Nautiyal, Payal Dev
Movie:                 Ginny Weds Sunny
Lyrics:                  Kunaal Vermaa
Composer:          Aditya Dev
Label:                  Sony Music Entertainment
Starting:              Vikrant Massey, Yami Gautam

Phir Chala Lyrics English Translation

Phir Chala Lyrics

Joh humnawa the ab woh khafa hai
Kal humsafar the ab hai juda
Kyun aansuon se likhne lagi hai
Ab zindgani yeh dastaan
Pehle the hasse jitna ab utna bura lagta hai
Sab toh kho gaya mujhse ab kiske liye rukna hai
Phir chala, phir chala
Un raahon se dil chala
Phir chala, phir chala
Un raahon se dil chala
Paane ki chahat mein kho gaya
Khwaabon ke haathon se dil gir gaya
Tooti joh neendein dikha hi nahi
Jaane kahan woh musafir gaya



Nikle the sahi karne hum phir bhi galat hi hua hai
Anjaane mein jaane kaisa humse gunah ho gaya hai
Phir chala, phir chala
Un raahon se dil chala
Phir chala, phir chala
Un raahon se dil chala
Taqdeeron ki is ladayi mein
Baithe hai rishte yeh haare huye
Bechare dil ko toh poochho koi
Iski khushi isko kya chahiye
Rehti thi jahan raunak ab ghar woh soona pada hai
Woh joh khwaab dekha tha sau tukdon mein toota pada hai




Phir Chala Lyrics English Translation Meaning

Joh humnawa the ab woh khafa hai
The one who was my soulmate, she’s now upset with me
Kal humsafar the ab hai juda
Till yesterday she was my companion, but now she’s away
Kyun aansuon se likhne lagi hai
Why is it that my tears are writing
Ab zindgani yeh dastaan
The story of my life
Pehle the hasse jitna ab utna bura lagta hai
All our laughs are now hurting me
Sab toh kho gaya mujhse ab kiske liye rukna hai
I’ve lost everything, so whom should I wait for
Phir chala, phir chala
Once again, once again
Un raahon se dil chala
My heart is going on the same paths
Phir chala, phir chala
Once again, once again
Un raahon se dil chala
My heart is going on the same paths
Paane ki chahat mein kho gaya
I’ve lost it all in the desire to attain her
Khwaabon ke haathon se dil gir gaya
My heart has fallen from the hands of my dreams
Tooti joh neendein dikha hi nahi
I lost all my sleep and I didn’t even realize that
Jaane kahan woh musafir gaya
I don’t know where that companion of mine has gone
Nikle the sahi karne hum phir bhi galat hi hua hai
I set out to do the right thing, but it all went wrong
Anjaane mein jaane kaisa humse gunah ho gaya hai
Unknowingly I’ve committed this crime
Phir chala, phir chala



Once again, once again
Un raahon se dil chala
My heart is going on the same paths
Phir chala, phir chala
Once again, once again
Un raahon se dil chala
My heart is going on the same paths
Taqdeeron ki is ladayi mein
In this fight of destinies
Baithe hai rishte yeh haare huye
The relationships have lost
Bechare dil ko toh poochho koi
Someone please ask this poor heart of mine
Iski khushi isko kya chahiye
As to what it desires and what makes it happy
Rehti thi jahan raunak ab ghar woh soona pada hai
The house that was lively is empty now
Woh joh khwaab dekha tha sau tukdon mein toota pada hai
The dream that I saw is now shattered in hundreds of pieces





Leave a Comment