Nayan Lyrics English Translation

Nayan Lyrics English Translation: This Hindi-Punjabi song is sung by the duo of Dhvani Bhanushali and Jubin Nautiyal. The music is composed by Lijo George and Dj Chetas while Manoj Muntashir penned Nayan Lyrics.

The music video features Dhvani Bhanushali, Ansh Duggal, Urja Sharma, Nidhi Sharma, Isha Shah, Ariz Qureshi. The song was released under T-Series banner.

Singer:                 Dhvani Bhanushali, Jubin Nautiyal
Movie:                 Next Chapter
Lyrics:                  Manoj Muntashir
Composer:          Lijo George, Dj Chetas
Label:                  T-Series
Starting:              Dhvani Bhanushali, Ansh Duggal, Urja Sharma, Nidhi Sharma, Isha Shah, Ariz Qureshi

Nayan Lyrics English Translation

Nayan Lyrics

Meri na sune yeh dil mera
Tere peeche pagal hai
Roke na ruke yeh dil mera
Jaane kaisi hulchul hai
Ke meri saason mein tu
Ehsaason mein tu
Har hansi mein meri bas tu
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe
Tum hi tum ho meri saanson mein haan ho khayalon mein
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe
Aankhon ko band kar jab tumko dekha
Joh tum ho usse bhi pyara dekha
Kaise tumko yeh batayein
Kaise tumko yeh samjhayein
Dard-e-dil ka haal kya hai
Kaise tumko yeh batlayein
Kaise tumko yeh batayein
Kaise tumko yeh samjhayein
Dard-e-dil ka haal kya hai
Kaise tumko yeh batlayein
Sabhi padh chuke hai yeh chehra mera tu hi hai likha
Joh zahir hai sab pe woh yaara tujhe kaise na dikha
Sabhi padh chuke hai yeh chehra mera tu hi hai likha
Joh zahir hai sab pe woh yaara tujhe kaise na dikha
Zindagi meri tu
Shayari meri tu
Aashiqui hai meri bas tu
Nayan ne
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe
Tame chho aena karta pan vadhare tamne joya chhe
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe
Kaise tumko yeh batayein
Kaise tumko yeh samjhayein
Dard-e-dil ka haal kya hai
Kaise tumko yeh batlayein
Kaise tumko yeh batayein
Kaise tumko yeh samjhayein
Dard-e-dil ka haal kya hai
Kaise tumko yeh batlayein
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe

Nayan Lyrics English Translation Meaning

Meri na sune yeh dil mera
My heart doesn’t listen to me
Tere peeche pagal hai
It’s crazy behind you
Roke na ruke yeh dil mera
I’m unable to stop my heart
Jaane kaisi hulchul hai
I don’t know what kind of commotion is this
Ke meri saason mein tu
You’re there in my breaths
Ehsaason mein tu
You’re there in my feelings
Har hansi mein meri bas tu
You’re there in each and every smile of mine
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe
When I saw you with my eyes closed
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe
When I saw you with my eyes closed
Tum hi tum ho meri saanson mein haan ho khayalon mein
I found you in my breaths and in my thoughts
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe
When I saw you with my eyes closed
Aankhon ko band kar jab tumko dekha
When I saw you with my eyes closed
Joh tum ho usse bhi pyara dekha
I found you to be even more adorable than what you are
Kaise tumko yeh batayein
How should I say this to you
Kaise tumko yeh samjhayein
How should I make you understand
Dard-e-dil ka haal kya hai
As to what’s the situation of my poor heart
Kaise tumko yeh batlayein
How should I say this to you
Kaise tumko yeh batayein
How should I say this to you
Kaise tumko yeh samjhayein
How should I make you understand
Dard-e-dil ka haal kya hai
As to what’s the situation of my poor heart
Kaise tumko yeh batlayein
How should I say this to you
Sabhi padh chuke hai yeh chehra mera tu hi hai likha
Everyone has read my face and you’re written all over it
Joh zahir hai sab pe woh yaara tujhe kaise na dikha
My love for you is visible to everyone, so why can’t you see it
Sabhi padh chuke hai yeh chehra mera tu hi hai likha
Everyone has read my face and you’re written all over it
Joh zahir hai sab pe woh yaara tujhe kaise na dikha
My love for you is visible to everyone, so why can’t you see it
Zindagi meri tu
You’re my life
Shayari meri tu
You’re my poem
Aashiqui hai meri bas tu
You’re the love of my life
Nayan ne
When I saw you with my eyes closed
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe
When I saw you with my eyes closed
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe
When I saw you with my eyes closed
Tame chho aena karta pan vadhare tamne joya chhe
I found you to be even more adorable than what you are
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe
When I saw you with my eyes closed
Kaise tumko yeh batayein
How should I say this to you
Kaise tumko yeh samjhayein
How should I make you understand
Dard-e-dil ka haal kya hai
As to what’s the situation of my poor heart
Kaise tumko yeh batlayein
How should I say this to you
Kaise tumko yeh batayein
How should I say this to you
Kaise tumko yeh samjhayein
How should I make you understand
Dard-e-dil ka haal kya hai
As to what’s the situation of my poor heart
Kaise tumko yeh batlayein
How should I say this to you
Nayan ne bandh rakhine mein jyara tamne joya chhe
When I saw you with my eyes closed

Leave a Comment