Hum Dum Lyrics English Translation

Hum Dum Lyrics English Translation: Hum Dum is a Hindi song from the Bollywood movie Shiddat which is sung by Ankit Tiwari. The music is composed and directed by Gourov Dasgupta and Kunwar Juneja wrote Hum Dum Lyrics.

The music video of the song features Sunny Kaushal, Radhika Madan, Mohit Raina, Diana Penty. T-Series released the song under their banner.

Singer: Ankit Tiwari
Movie: Shiddat
Lyrics: Kunwar Juneja
Composer: Gourov Dasgupta
Label: T-Series
Starting: Sunny Kaushal, Radhika Madan, Mohit Raina, Diana Penty

Hum Dum Lyrics English Translation

Hum Dum

O meharbaan, dekha hai tujhe pehli dafa
O meharbaan, dekhun main tujhe sau martaba
Palkon mein qaid hoke reh jao tum mujhi mein, o yaaram
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
In aankhon mein in baaton mein sunta hoon koi sargam
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
Qatron ki pyaas thi, sagar mujhe mil gaya
Suraj ki partein khuli andhera chhan gaya
Sonh rab di tera ho gaya ve
Sonh rab di dil kho gaya ve
Lamhon ka nahi sangam
Palkon mein qaid hoke reh jao tum mujhi mein, o yaaram
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
In aankhon mein in baaton mein sunta hoon koi sargam
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
O meharbaan, jeene ke liye kaafi hai tu
O meharbaan, thoda sa main hoon baaki hai tu
Rehna toh hai kahin pe reh jao tum mujhi mein, o yaaram
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
In aankhon mein in baaton mein sunta hoon koi sargam
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum




Hum Dum Lyrics English Translation Meaning

O meharbaan, dekha hai tujhe pehli dafa
O clement, I’m seeing you for the first time
O meharbaan, dekhun main tujhe sau martaba
O clement, I want to see you a 100 times
Palkon mein qaid hoke reh jao tum mujhi mein, o yaaram
Get locked in my eyes and remain within me, o beloved
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
God should I call her my soulmate
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
God should I call her my soulmate
In aankhon mein in baaton mein sunta hoon koi sargam
I hear a tune in her eyes and in her conversations
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
God should I call her my soulmate
Qatron ki pyaas thi, sagar mujhe mil gaya
I was thirsty for a drop and I found the ocean
Suraj ki partein khuli andhera chhan gaya
The rays of the sun came and ended the darkness
Sonh rab di tera ho gaya ve
I swear on god, I’ve become yours
Sonh rab di dil kho gaya ve
I swear on god, I’ve lost my heart
Lamhon ka nahi sangam




This isn’t a confluence of moments
Palkon mein qaid hoke reh jao tum mujhi mein, o yaaram
Get locked in my eyes and remain within me, o beloved
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
God should I call her my soulmate
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
God should I call her my soulmate
In aankhon mein in baaton mein sunta hoon koi sargam
I hear a tune in her eyes and in her conversations
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
God should I call her my soulmate
O meharbaan, jeene ke liye kaafi hai tu
O clement, I only need you to live
O meharbaan, thoda sa main hoon baaki hai tu
O clement, I’m just a bit and everything else is you
Rehna toh hai kahin pe reh jao tum mujhi mein, o yaaram
You have to live somewhere so why not within me, o beloved
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
God should I call her my soulmate
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
God should I call her my soulmate
In aankhon mein in baaton mein sunta hoon koi sargam
I hear a tune in her eyes and in her conversations
Rabba isse keh doon kya mera hum dum hum dum
God should I call her my soulmate





Leave a Comment